Jump to content

Fabio.mm

Members
  • Content Count

    8
  • Joined

  • Last visited

    Never

About Fabio.mm

  • Rank
    Translator
  1. Eh, sarebbe una idea Mi piace lavorare per Internet. Purtroppo ho poco tempo, scrivo articoli per wintricks.it, faccio qualche sito, assistenza e studio. Mettere il proprio nome nei programmi mi piace. Per me è ok, solo che bisogna trovare programmi da tradurre.
  2. Io direi che è ok. Comunichiamo a flo. Vogliamo i nomi però adesso FLO, THE FILE Strings.it-IT.resx IS READY.
  3. Ok, a me pare tutto OK . L'ho provata La sostituzione l'ho fatta all'inizio, perchè in italiano non si usa mai il plurale per le parole inglesi. Mi sono reso conto dopo che avevo fatto una ca@@ta... Ho passato anche il controllo ortografico. Mi spiace... Penso che sia definitiva a questo punto, vero? Ciao!
  4. Ciao, senti le correzioni sono minime ma ci sono. Anche nella parte audio c'è qualcosa di segato . Ho già fatto un merge sulla 4 e l'ho testata. Se mi dai la pwd facciam prima. Ciao!
  5. Lo stile è ottimo, mi piacioni i programmi senza grandi paroloni e se ci sono spiegati bene. Anche io ho fatto qualche correzione. Come faccio a spedirla? Grazie! Ciao. Fabio
  6. Ciao Paolo. Ho finito pure io la mia parte, mi spiace averti lasciato tutto il lavoro, ma ieri ho avuto un imprevisto e non ho potuto connettermi. Scarico il file e lo riguardo. CIAO!! Fabio
  7. Ciao! Senti possiamo fare che io faccio fino a: Do you want to replace the existing file Riga 1737... E tu da li in avanti? Perchè ne ho già fatto un quarto. Che ne dici? Ciao. Fabio
  8. Ok I'm Italian too. But where is the file to translate? So, I'm a newbie...
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.