Jump to content
RicardoGO

Errors in Brazilian Portuguese translation

Recommended Posts

I would like the responsible for the translation into Brazilian Portuguese did a review of this translation, since there is at least two errors in it: 1) "UDF 1.02 com 0 diretórios e 0 arquidos" instead of "UDF 1.02 com 0 diretórios e 0 arquivos"; 2) "Número de copias:" instead of "Número de cópias:".

Thank you

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.