Jump to content
RicardoGO

Errors in Brazilian Portuguese translation

Recommended Posts

I would like the responsible for the translation into Brazilian Portuguese did a review of this translation, since there is at least two errors in it: 1) "UDF 1.02 com 0 diretórios e 0 arquidos" instead of "UDF 1.02 com 0 diretórios e 0 arquivos"; 2) "Número de copias:" instead of "Número de cópias:".

Thank you

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.